Selon une enquête de la Commission européenne[1], seulement 25 % et 9 % de Français estiment pouvoir lire et communiquer en anglais et en espagnol respectivement. Si vous vous situez dans la tranche restante, je suis là pour vous aider !
· Vous êtes un professionnel dans le secteur du tourisme et des voyages
· Vous êtes un professionnel dans le secteur de l'informatique et des nouvelles technologies
et la compréhension de documents et communications en anglais ou en espagnol s'avère de plus en plus indispensable à votre succès ?
Je m'appelle Géraldine Chapman et je suis la traductrice que vous recherchez. Comptez sur mes traductions professionnelles pour dépasser la barrière de la langue qui nuit à votre développement. Si vous êtes prêt à optimiser vos communications avec vos pairs anglophones et hispanophones, envoyez-moi un e-mail ou demandez-moi un devis gratuit. Ou bien venez faire connaissance et découvrir comment je peux satisfaire vos exigences en traduction.